-
1 отбирать фракцию
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отбирать фракцию
-
2 run off the kerosene fraction
Универсальный англо-русский словарь > run off the kerosene fraction
-
3 they seduced him into their faction
Общая лексика: они заманивали его в свою фракцию, они заманили его в свою фракциюУниверсальный англо-русский словарь > they seduced him into their faction
-
4 Kerosinschiefer
сущ. -
5 Kerosinschiefer
Kerosinschiefer mнефтяной сланец (из смолы которого можно получить керосиновую фракцию), горючий сланец (из смолы которого можно получить керосиновую фракцию) -
6 ausölen
Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > ausölen
-
7 residual fuel oil
3.1.2 остаточное жидкое нефтяное топливо (residual fuel oil): Жидкое топливо, включающее широкую остаточную фракцию, узкую остаточную фракцию или короткий остаток - крекинг-остаток от процесса переработки нефти и более легкие дистилляты, смешанные с жидким топливом в соответствии со спецификацией на вязкость.
3.1.2.1 В условиях испытания по настоящему стандарту (соотношение жидкости к пару 1:1, температура и перемешивание) H2S в паровой фазе будет находиться в равновесии с H2S в жидкой фазе.
Источник: ГОСТ Р 54286-2010: Топлива остаточные нефтяные жидкие. Метод определения содержания сероводорода в паровой фазе оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > residual fuel oil
-
8 amalgamation
əˌmælɡəˈmeɪʃən сущ.
1) смешение;
слияние, объединение( учреждений, организаций и т. п.) These two hostile parties of which this group consists of have never been known to form a perfect amalgamation. ≈ Две враждующие партии, составляющие данную фракцию, никогда не рассматривались как кандидаты на создание плодотворного объединения. Syn: mixture, confusion
2) амальгамированиеслияние, объединение - * of railway companies слияние железнодорожных компаний - industrial * слияние промышленных предприятий - compulsory * обязательное слияние смешение - racial * расовое смешение союз, объединение - the country is an * of many peoples эта страна - сплав многих народов амальгамированиеamalgamation амальгамация ~ амальгамирование ~ объединение ~ слияние, объединение (учреждений, организаций и т. п.) ~ слияние ~ смешение ~ соединение ~ союз~ of local government объединение местного самоуправления~ of municipalities слияние муниципалитетовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > amalgamation
-
9 run off distillate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > run off distillate
-
10 seduce
sɪˈdju:s гл.
1) убедить( солдата, слугу и т.п.) оставить службу или обязанности
2) соблазнять, совращать to seduce a woman ≈ соблазнить женщину to seduce smb. out of the right way ≈ сбить кого-л. с пути истинного Syn: entice, allure, tempt
3) завоевывать, пленять, покорять I was seduced by the beauty of the landscape. ≈ Я был покорен красотой пейзажа. seduce from seduce into соблазнить, обольстить;
совратить - to * a woman соблазнить женщину (часто into) заманивать;
совращать - to * smb. into crime толкать кого-л. на путь преступления - to allow oneself to be *d by wealth польститься на богатство - these doctrines *d many into error это учение завело многих на ложный путь - they *d him into their faction они заманивали его в свою фракцию - to * smb. out of the right way сбить кого-л. с пути истинного (from) отклонить( от чего-л.) - to * smb. from his duty толкнуть кого-л. на нарушение долга - to * smb. from home выманить кого-л. из родного дома, уговорить кого-л. покинуть родной дом - ambition *d him from simple life честолюбие вынудило его отказаться от простой жизни прельщать, пленять - I was *d by the beauty of the landscape меня пленила красота пейзажа seduce склонять( к совершению какого-л. действия), подстрекать ~ соблазнять, обольщать;
совращать -
11 seduce
[sıʹdju:s] v1. 1) соблазнить, обольстить; совратить2) ( часто into) заманивать, совращатьto seduce smb. into crime - толкать кого-л. на путь преступления
these doctrines seduced many into error - это учение завело многих на ложный путь
to seduce smb. out of the right way - сбить кого-л. с пути истинного
3) (from) отклонить (от чего-л.); заставить забыть (что-л.)to seduce smb. from his duty - толкнуть кого-л. на нарушение долга
to seduce smb. from home - выманить кого-л. из родного дома, уговорить кого-л. покинуть родной дом
ambition seduced him from simple life - честолюбие вынудило его отказаться от простой жизни
2. прельщать, пленятьI was seduced by the beauty of the landscape - меня пленила красота пейзажа
-
12 scalper
-
13 cut
2) горн. заходка3) мн. ч. горн. зарубной штыб; кусочки породы6) надрез || надрезать, делать надрез7) срез || делать срез8) хим. фракция, погон || разделять на фракции, фракционировать9) выемка; котлован; канал; канава; траншея; кювет || устраивать выемку; рыть котлован, канал, канаву, траншею или кювет10) вынутый грунт11) паз; жёлоб; пропил; прорезь || делать прорезь, прорезывать12) сечение; разрез13) резание, обработка резанием || производить обработку резанием, обрабатывать резанием14) резка ( газовая или дуговая)16) глубина резания; глубина прохода17) мн. ч. стружка18) насечка ( напильника)19) ж.-д. отцеп20) отключение ( нагрузки); принудительное отключение ( абонента) || отключать; отсоединять; разъединять21) электрон. скачкообразный переход, скачок23) вчт. удалять, вырезать ( фрагменты текста или изображения)24) выгравированная линия || гравировать26) тлв прямой переход ( к следующему кадру); резкий (быстрый) монтажный переход; прямое соединение ( кадров)27) монтажный кадр; кадр, изъятый при монтаже28) монтировать ( фильм)29) полигр. клише31) швейн. раскрой; покрой || кроить, раскраивать32) бтх двунитевый разрыв ДНК33) (мясной) отруб34) пересекать35) высаливать ( мыло)37) заканчивать (передачу, съёмку)38) жать, косить, убирать урожай•reaction R cuts base within middle third — реакция R пересекает подошву фундамента в пределах средней трети её ширины;cut through — просечка ( картона);to cut back — разбавлять; растворять;to be cut with — нефт. разбавляться посторонними флюидами;to cut flush — срезать заподлицо;to cut in — 1. включать (прибор, реле) 2. переводить ключ в положение разговора ( в телефонии) 3. собирать схему;to cut off — 1. отсекать, прекращать подачу ( топлива) 2. выключать; отключать;to cut off to grade — срезать ( грунт) до проектной отметки;to trap out the cut from tower — отводить фракцию из колонны-
ample cut
-
banquette cut
-
bastard cut
-
borrow cut
-
bum cut
-
butt cut
-
calibrating cut
-
camera cut
-
cheek cut
-
clean cut
-
cold cut
-
combined cut
-
contact cut
-
contouring cut
-
cross cut
-
cross-sectional cut
-
crystal cut
-
crystallographic cut
-
cylinder cut
-
dead smooth cut
-
diamond cut
-
double cut
-
dredge cut
-
drilling cut
-
end cut
-
face parallel cut
-
face perpendicular cut
-
fan cut
-
final cut
-
finishing cut
-
finish cut
-
full cut
-
gapped cuts
-
guillotine cut
-
half-tone cut
-
heart cut
-
heavy cut
-
initial cut
-
knife cuts
-
last cut
-
length cut
-
light cut
-
line cut
-
lube cut
-
manual cut
-
medium cut
-
Michigan cut
-
miter cut
-
narrow cut
-
needle clearance cut
-
open cut
-
out-of-tolerance cut
-
overlapping plunge cut
-
pattern cut
-
petroleum cut
-
plough cut
-
power cut
-
principal cut
-
pyramid cut
-
rasp cut
-
rough cut
-
roughing cut
-
safe cut
-
saw cut
-
second cut
-
side cut
-
single cut
-
smoth cut
-
spiral cut
-
superfine cut
-
tar cut
-
test cut
-
three-section cut
-
thumb cut
-
trial cut
-
turning cut
-
ultimate open cut
-
V cut
-
W cut
-
wide-boiling cut
-
wood cut -
14 segregation
сегрегация
segregation of oil and water разделение воды и нефти
bunchy segregation гроздевидное скопление
gravity segregation разделение по удельным весам
liquid exsolution segregation жидкая экзолюционная сегрегация
magmatic segregation магматическая сегрегация
pockety segregation гнездовая сегрегация
stratiform segregation слоеобразная [пластообразная] сегрегация
streaky segregation жилообразное выделение
* * * -
15 run off distillate
-
16 cut
1. фракция, погон; содержание воды и грязи в нефти2. рез, разрез; обрезок3. отключать, выключать4. вырезать— gas cut
* * *
1. разрез; фракция, погон; выемка2. разжижение промывочной жидкости при прорыве в скважину пластовой воды или газа
* * *
разжижение промывочной жидкости при прорыве в скважину пластовой воды или газа
* * *
1) разрез2) фракция; погон || разделять на фракции, фракционировать•to cut ditch — 1) бурить наиболее быстрым способом 2) очищать отстойные желоба;
to cut down a derrick — демонтировать деревянную вышку;
to cut rock — бурить в твёрдой породе;
to trap out the cut from tower — отводить фракцию из колонны;
- cold cut- end cut
- fluid cut
- gapped cuts
- heavy cut
- last cut
- line cut
- mud cut
- narrow cut
- petroleum cut
- tar cut
- water cut
- well oil cuts
- wide boiling cut* * *• обрезок• содержание воды/газа в нефти• фракция -
17 trap
1. ловушка, улавливатель, уловитель; ловушка для отделения газа от жидкости или нефти от воды; трап; сепаратор2. заградитель; затвор3. геол. складка, сброс, дислокация4. геол. трап, базальт, диабаз— air trap— gas trap
* * *
1. ловушка, уловитель2. трап, газонефтяной сепаратор— air trap— gas trap— oil trap— pig trap
* * *
1. ловушка ( для нефти и таза) (геол.)2. трапп (ловушка для отделения газа от жидкости, используемая в газовом каротаже)3. сепаратор; конденсационный горшок.
* * *
1. ловушка (для нефти, газа)2. внутреннее прерывание (компьют.)
* * *
1) ловушка (); трап, газонефтяной сепаратор; уловитель3) заградитель; затвор•trap for oil — геол. ловушка для нефти;
to fill the trap — заполнять ловушку (о нефти, газе);
to occupy the trap — заполнять ловушку (о нефти, газе);
to trap oil escape — захватывать выделения нефти;
- air trap- anticlinal trap
- atmospheric pressure trap
- ball-float trap
- bucket trap
- charcoal trap
- cold trap
- combination trap
- complex trap
- condensate trap
- conimmersion trap
- deep-seated trap
- depositional trap
- fault trap
- field oil trap
- final resin trap
- float steam trap
- floating oil trap
- gas trap
- gasoline trap
- gravity trap
- horizontal sand trap
- hydrocarbon trap
- hydrodynamic trap
- ice trap
- liquid trap
- moisture trap
- mouse trap
- mud trap
- nozzle sludge trap
- oil trap
- oil trap with coalescing filters
- oil trap with hanging walls
- oil trap with oil drain
- oil-and-water trap
- open oil trap
- permeability trap
- pig trap
- porosity trap
- primary trap
- reef trap
- return trap
- salt dome trap
- sample trap
- sand trap
- scraper pig trap
- screened trap
- secondary trap
- self-cleaning trap
- self-purging trap
- sludge trap
- slurry trap
- stratigraphic trap
- structural trap
- suspended water trap
- tool trap
- twin-chamber sand trap
- unconformity trap
- water trap
- zero-pressure trap* * *• 1) заманивать в ловушку; 2) пойманный• 1) ловушка; 2) трап• затвор• захват• ловушка• сброс• сброс, складка или моноклиналь, служащая ловушкой для нефти -
18 discard forerun
-
19 fraction dose
Медицина: доза за фракцию (в радиотерапии) -
20 segregation
[ˌsegrɪ'geɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: выделение, ликвация, отделение, сегрегация, изоляция, классификация3) Медицина: расщепление4) Военный термин: откладывание на особое хранение, изоляция пленных (по категориям)5) Техника: зейгерование, разделение, усадка металла, изоляция (духовная или физическая), разобщённость (духовная или физическая)6) Сельское хозяйство: отслоение, изоляция (больных животных)7) Строительство: расслаивание, расслоение (напр. бетонной смеси), распадение, расслоение (напр, бетонной смеси)8) Математика: отщепление9) Бухгалтерия: сегрегация (населения)10) Финансы: обособление учёта, обособленный учёт11) Горное дело: естественное разделение сыпучего материала по крупности12) Лесоводство: расхождение, расщепление (в генетике), (genetics) выщепление13) Металлургия: зона ликвации, разделение по крупности (при обогащении)14) Нефть: выделение сплавов, определение тяжёлой фракции минералов, разделение минералов (на тяжелую и лёгкую фракции), разбивка15) Иммунология: расщепление (локусов в главном комплексе гистосовместимости), сегрегация (хромосом)16) Специальный термин: расслаивание (бетона)17) Банковское дело: разделение средств и операций клиента и брокера18) Деловая лексика: обособление, сегрегация населения19) Петрография: (consisting of a single mineral grain or an aggregate of minerals) обособление20) Бурение: разделение минералов на тяжёлую и лёгкую фракции, расслоение21) Макаров: разъединение, выделение (извлечение), выделение (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), выделение (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения), изоляция (предотвращение взаимодействия, разобщение)
См. также в других словарях:
Либерально-демократическая партия России (ЛДПР) — Российская политическая партия Российская политическая партия, была основана в 1990 году как Либерально демократическая партия Советского Союза, существующее название получила в 1992 году. Имела представительство в Государственной думе РФ всех… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Яблоко (фракция) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
ЯБЛОКО (фракция) — Фракция «ЯБЛОКО» депутатское объединение в Государственной Думе Российской Федерации I, II и III созывов, существовавшее в 1994 2003 годах. Формировалась по результатам всенародных выборов депутатов Государственной Думы 12 декабря 1993, 17… … Википедия
Вологодская городская дума — Вологодская городская дума … Википедия
Нефтеперерабатывающий завод — (Oil Refinery) НПЗ это промышленное предприятие перерабатывающее нефть Нефтеперерабатывающий завод промышленное предприятие по переработке нефти и нефтепродуктов Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Симоненко, Петр — Первый секретарь ЦК Коммунистической партии Украины Первый секретарь ЦК Коммунистической партии Украины, председатель фракции КПУ Верховной рады Украины с 1994 года. В 1975 1988 годах работал в комсомольских организациях. В 1988 1991 годах… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Газоконденсат — (Gas condensate) Определение газоконденсата, разделение стабильных газоконденсатов Информация об определении газоконденсата, разделение стабильных газоконденсатов Содержание Содержание Определение термина Разделение стабильных газоконденсатов… … Энциклопедия инвестора
Нефть — (Oil) Нефть это горючая жидкость Добыча и переработка запасов нефти является основой экономики многих стран Содержание >>>>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Зюганов, Геннадий — Председатель ЦК КПРФ, руководитель фракции КПРФ в Госдуме РФ Председатель Центрального комитета Коммунистической партии Российской Федерации (КПРФ), руководитель фракции КПРФ в Государственной Думе РФ шестого созыва. В прошлом депутат и глава… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Лаборатория химическая* — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лаборатория химическая — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона